3-Âl-i İmrân Suresi | 20. Ayet « Önceki Ayet | Sonraki Ayet »
Sure Ayet
فَاِنْ حَٓاجُّوكَ فَقُلْ اَسْلَمْتُ وَجْهِيَ لِلّٰهِ وَمَنِ اتَّـبَعَنِۜ وَقُلْ لِلَّذ۪ينَ اُو۫تُوا الْكِتَابَ وَالْاُمِّيّ۪نَ ءَاَسْلَمْتُمْۜ فَاِنْ اَسْلَمُوا فَقَدِ اهْتَدَوْاۚ وَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَاغُۜ وَاللّٰهُ بَص۪يرٌ بِالْعِبَادِ۟
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
 
Eğer seninle çekişip-tartışırlarsa, de ki "Ben, bana uyanlarla birlikte kendimi Allah'a teslim ettim". Ve kendilerine Kitab verilenlerle ümmilere "Siz de teslim oldunuz mu?" de. Eğer teslim oldularsa gerçekten hidayete (doğru yola) ermişlerdir. Fakat yüz çevirdilerse artık sana düşen yalnızca tebliğdir (duyurup-bildirmedir). Allah, kullarını hakkıyla görendir.
(3-Âl-i İmrân 20)
 
fe in hâccû-ke : bundan sonra eğer seninle tartışırlarsa
fe kul : o zaman de, söyle
eslemtu : ben teslim ettim
vechiye : vechimi, fizik vücudumu
li allâhi : Allah'a
ve men ittebea-ni : ve, bana tâbî olan kimseler
ve kul : ve de, söyle
li ellezîne : onlara, o kimselere
ûtû el kitâbe : kitap verilenler
ve el ummiyyîne : ve ümmiler, kitap verilmeyenler
e eslemtum : siz teslim oldunuz mu
fe in eslemû : o zaman eğer teslim etilerse
fe kad ihtedev : o taktirde hidayete ermişler
ve in tevellev : ve eğer yüz çevirirlerse
fe : o zaman
innemâ : sadece
aleyke : sana düşen
el belâgu : tebliğ, bildirme
ve allâhu : ve Allah
basîrun : en iyi gören
bi el ibâdi : kullarını
 
Türkçe ve kelime mealiyle ilgili bir ikazınız
veya ayetlerle ilgili önemli bir sorunuz varsa ( sorunuza açıklık getirerek ) lütfen bize iletiniz.

Adı ve Soyadı (*)

E-mail (varsa)

Sorunuz (*)

Kalan Karakter: [ ]

Güvenlik Kodu (*) Toplama işleminin sonucunu yazınız
3 1 =


(*) Zorunlu
Etiketler:

İnsan Dergisi

,