3-Âl-i İmrân Suresi | 66. Ayet « Önceki Ayet | Sonraki Ayet »
Sure Ayet
هَٓا اَنْتُمْ هٰٓؤُ۬لَٓاءِ حَاجَجْتُمْ ف۪يمَا لَكُمْ بِه۪ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَٓاجُّونَ ف۪يمَا لَيْسَ لَكُمْ بِه۪ عِلْمٌۜ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ وَاَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
 
İşte sizler böylesiniz, hakkında bilginiz olan şeyde tartıştınız ama hakkında bilginiz olmayan şey konusunda ne diye tartışıp-duruyorsunuz? Oysa Allah bilir, sizler bilmezsiniz.
(3-Âl-i İmrân 66)
 
hâ entum : işte siz
hâulâi : bunlarsınız (busunuz)
hâcectum : tartıştınız
fî mâ lekum bihî : onun hakkında sizin ..... yoktur
ilmun : ilim, bilgi
fe lime tuhâccûne : artık siz niçin tartışıyorsunuz,
fî mâ leyse lekum : onun hakkında sizin ..... yoktur
bihi : için, sizin
ilmun : ilim, bilgi
vallâhu ya'lemu : ve Allah bilir
ve entum : ve siz
lâ ta'lemûne : bilmiyorsunuz, bilmezsiniz
 
Türkçe ve kelime mealiyle ilgili bir ikazınız
veya ayetlerle ilgili önemli bir sorunuz varsa ( sorunuza açıklık getirerek ) lütfen bize iletiniz.

Adı ve Soyadı (*)

E-mail (varsa)

Sorunuz (*)

Kalan Karakter: [ ]

Güvenlik Kodu (*) Toplama işleminin sonucunu yazınız
2 2 =


(*) Zorunlu
Etiketler:

İnsan Dergisi

,