3-Âl-i İmrân Suresi | 73. Ayet « Önceki Ayet | Sonraki Ayet »
Sure Ayet
وَلَا تُؤْمِنُٓوا اِلَّا لِمَنْ تَبِـعَ د۪ينَكُمْۜ قُلْ اِنَّ الْهُدٰى هُدَى اللّٰهِۙ اَنْ يُؤْتٰٓى اَحَدٌ مِثْلَ مَٓا اُو۫ت۪يتُمْ اَوْ يُحَٓاجُّوكُمْ عِنْدَ رَبِّكُمْۜ قُلْ اِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللّٰهِۚ يُؤْت۪يهِ مَنْ يَشَٓاءُۜ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَل۪يمٌۚ
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
 
"Ve sizin dininize uyanlardan başkasına da inanıp-güvenmeyin." De ki "Hiç tartışmasız doğru yol, Allah'ın yoludur". (Onlar kendi aralarında yine derler ki) "Size verilenin benzerinin başka herhangi bir kimseye verildiğine (inanmayın) ya da Rabbinizin huzurunda onların size karşı deliller getirecekleri (şeyleri açıklamayın)." De ki "Şüphesiz fazl (lutuf ve ihsan) Allah'ın elindedir, onu dilediğine verir. Allah Vasi'dir (lutfu ve rahmeti geniş vekildir), Alim'dir (hakkıyle bilendir)."
(3-Âl-i İmrân 73)
 
ve lâ tu'minû : inanmayın, îmân etmeyin
illâ li men : o kimseden başka
tebia dîne-kum : sizin dîninize tâbî oldu, uydu
kul : de, söyle
inne el hudâ : muhakkak ki hidayet (Allah'a ulaşmak)
hudâ allâhi : Allah'ın hidayetidir (Allah'ın Kendisine ulaştırmasıdır)
en yu'tâ : verilmesi
ehadun : bir kimse, bir başkası
misle : benzer
mâ ûtîtum : size verilen şey
ev yuhâccû-kum : yoksa onlar sizinle çekişiyorlar mı
inde rabbi-kum : Rabbiniz'in huzurunda
kul : de, söyle
inne el fadla : muhakkak ki fazilet
bi yedi allâhi : Allah'ın elinde
yu'tî-hi : onu verir
men yeşâu : dilediği kimseye, dilediğine
ve allâhu vâsiun : ve Allah Vâsi'dir (ilmi geniştir, herşeyi kapsar)
alîmun : en iyi bilendir
 
Türkçe ve kelime mealiyle ilgili bir ikazınız
veya ayetlerle ilgili önemli bir sorunuz varsa ( sorunuza açıklık getirerek ) lütfen bize iletiniz.

Adı ve Soyadı (*)

E-mail (varsa)

Sorunuz (*)

Kalan Karakter: [ ]

Güvenlik Kodu (*) Toplama işleminin sonucunu yazınız
1 4 =


(*) Zorunlu
Etiketler:

İnsan Dergisi

,

İnsandergisi.com

,