4-Nisâ Suresi | 78. Ayet « Önceki Ayet | Sonraki Ayet »
Sure Ayet
اَيْنَ مَا تَكُونُوا يُدْرِكْكُمُ الْمَوْتُ وَلَوْ كُنْتُمْ ف۪ي بُرُوجٍ مُشَيَّدَةٍۜ وَاِنْ تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُوا هٰذِه۪ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِۚ وَاِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا هٰذِه۪ مِنْ عِنْدِكَۜ قُلْ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِۜ فَمَالِ هٰٓؤُ۬لَٓاءِ الْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَد۪يثاً
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
 
Her nerede olursanız olun ölüm sizi bulur, sarp ve sağlam kalelerde olsanız bile (ölüm size gelir). Onlara bir iyilik dokunsa "Bu Allah'tandır" (derler), bir kötülük gelince de "Bu sendendir" derler. De ki "Hepsi Allah'tandır." Bunlara ne oluyor ki hiçbir sözü anlamaya yanaşmıyorlar?
(4-Nisâ 78)
 
eyne mâ : nerede
tekûnû : olursunuz
yudrik-kum : size yetişir, erişir
el mevtu : ölüm
ve lev : ve eğer ... olsa
kuntum : siz oldunuz
fî burûcin : kalelerde, burçlarda
muşeyyedetin : sağlam, muhkem, yüksek
ve in : ve eğer, olsa
tusıb-hum : onlara isabet etti
hasenetun : hayır, iyilik
yekûlû : derler
hâzihî : bu
min indi : katından
allâhi : Allah
ve in : ve eğer, olsa
tusıb-hum : onlara isabet etti
seyyietun : kötülük
yekûlû : derler
hâzihî : bu
min indi-ke : senin katından, senin tarafından, senden
kul : de, söyle
kullun : hepsi
min indi : katından
allâhi : Allah
fe : artık
mâ li hâulâi : bunlara ne oluyor
el kavmi : kavim, topluluk
lâ yekâdûne : neredeyse olmayacak, olmuyor
yefkahûne : fıkıh ediyorlar, anlıyorlar
hadîsen : söz, konuşulan kelâm
 
Türkçe ve kelime mealiyle ilgili bir ikazınız
veya ayetlerle ilgili önemli bir sorunuz varsa ( sorunuza açıklık getirerek ) lütfen bize iletiniz.

Adı ve Soyadı (*)

E-mail (varsa)

Sorunuz (*)

Kalan Karakter: [ ]

Güvenlik Kodu (*) Toplama işleminin sonucunu yazınız
3 4 =


(*) Zorunlu
Etiketler:

İnsan Dergisi

,