5-Mâide Suresi | 13. Ayet « Önceki Ayet | Sonraki Ayet »
Sure Ayet
فَبِمَا نَقْضِهِمْ م۪يثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةًۚ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِه۪ۙ وَنَسُوا حَظاًّ مِمَّا ذُكِّرُوا بِه۪ۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلٰى خَٓائِنَةٍ مِنْهُمْ اِلَّا قَل۪يلاً مِنْهُمْ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْۜ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الْمُحْسِن۪ينَ
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
 
Fakat sözlerini bozmaları nedeniyle onları lanetledik ve kalplerini kaskatı kıldık. Onlar kelimelerin yerlerini değiştirirler (anlamlarını tahrif ederler). Kendilerine hatırlatılan-öğretilen şeylerin çoğunu unuturlar. İçlerinden pek azı hariç onlardan sürekli ihanet görürsün. Yine de onları affet, aldırış etme. Şüphesiz ki Allah muhsinleri (iyilik yapıp-güzel davrananları) sever.
(5-Mâide 13)
 
fe bimâ nakdi-him : ve de onların bozmalarından dolayı, sebebi ile
mîsâka-hum : onların misâkları, misâklarını
leannâ-hum : onları lanetledik
ve cealnâ : ve yaptık, kıldık
kulûbe-hum : onların kalplerini
kâsiyeten : kaskatı, karanlık, afetlerle dolu
yuharrifûne : tahrif ederler, mânâlarını bozarlar
el kelime : kelime
an mevâdıı-hi : onu yerlerinden
ve nesû : ve unuttular
hazzan : bir pay, bir hisse (bir öğüt)
min mâ zukkirû bi hî : onunla uyarıldıkları şeyden (nasihat edilen, hatırlatılan)
ve lâ tezâlu : ve zail olmaz, sürekli, devamlı olur, devam eder
tettaliu : muttali olursun, maruz kalırsın
alâ hâınetin : hiyanete
min-hum : onlardan
illâ kalîlen : çok azı hariç
min-hum : onlardan
fa'fu an-hum : yine de onları affet
vasfah : ve musamaha göster, hoşgör
inne allâhe : muhakkak ki Allâh (c.c.)
yuhıbbu : sever
el muhsinîne : muhsinleri
 
Türkçe ve kelime mealiyle ilgili bir ikazınız
veya ayetlerle ilgili önemli bir sorunuz varsa ( sorunuza açıklık getirerek ) lütfen bize iletiniz.

Adı ve Soyadı (*)

E-mail (varsa)

Sorunuz (*)

Kalan Karakter: [ ]

Güvenlik Kodu (*) Toplama işleminin sonucunu yazınız
5 2 =


(*) Zorunlu
Etiketler:

İnsan Dergisi

,