5-Mâide Suresi | 48. Ayet « Önceki Ayet | Sonraki Ayet »
Sure Ayet
وَاَنْزَلْـنَٓا اِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقاً لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتَابِ وَمُهَيْمِناً عَلَيْهِ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ بِمَٓا اَنْزَلَ اللّٰهُ وَلَا تَتَّبِعْ اَهْوَٓاءَهُمْ عَمَّا جَٓاءَكَ مِنَ الْحَقِّۜ لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنْكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَاجاًۜ وَلَوْ شَٓاءَ اللّٰهُ لَجَعَلَكُمْ اُمَّةً وَاحِدَةً وَلٰكِنْ لِيَبْلُوَكُمْ ف۪ي مَٓا اٰتٰيكُمْ فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرَاتِۜ اِلَى اللّٰهِ مَرْجِعُكُمْ جَم۪يعاً فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ ف۪يهِ تَخْتَلِفُونَۙ
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
 
Sana da ellerinde kitabdan olanı doğrulamak ve onu korumak üzere bu kitabı hak ile indirdik. Öyleyse aralarında Allah'ın indirdiğiyle hükmet ve sana gelen haktan sapıp onların hevalarına (nefsi arzularına) uyma. Sizden her biriniz için bir şeriat ve bir yol-yöntem kıldık. Eğer Allah dileseydi, sizi bir tek ümmet kılardı. Ancak size verdikleriyle sizi denemek istedi. O halde hayırlarda yarışınız. Hepinizin dönüşü Allah'adır. Hakkında anlaşmazlığa düştüğünüz şeyleri size haber verecektir.
(5-Mâide 48)
 
ve enzelnâ ileyke : ve sana indirdik
el kitâbe bi el hakkı : kitabı hak ile
musaddıkan : tasdik edici olarak, doğrulayıcı olarak
limâ beyne yedeyhi : onların elleri arasındakini, ellerindekini
min el kitâbi : kitaptan
ve muheyminen : ve koruyucu olarak
aleyhi : onu, onun üzerine
fahkum (fe uhkum) beyne-hum : artık onların arasında hükmet
bimâ enzele allâhu : Allah'ın (c.c.) indirdiği şey ile
ve lâ tettebi' : ve tâbi olma, uyma
ehvâe-hum : onların hevesleri, hevaları, nefslerinin istekleri
ammâ (an mâ) câe-ke : sana gelenden
min el hakkı : Hakk'tan
li kullin cealnâ : hepiniz için kıldık, yaptık
min-kum : sizden
şir'aten : şeriat
ve minhâcen : ve açık bir yol, belli bir yol
ve lev şâe allâhu : ve şayet Allâh (cc.) dileseydi
le ceale-kum : elbette sizi kılardı, yapardı
ummeten vâhıdeten : tek bir ümmet
ve lâkin : ve lakin, fakat, ancak, öyle ki
li yebluve-kum : sizi sınamak için
fî mâ âtâ-kum : size verdiği şeyler hakkında (ile)
fe istebikû el hayrâti : o halde hayırlarda yarışın!
ilâ allâhi : Allâh (cc.)'a
merciu-kum : sizin merciiniz, dönüşünüz
cemîan : topluca, hep birlikte (hepinizin)
fe yunebbiu-kum : o zaman size haber verecek
bi-mâ kuntum : sizin olduğunuz şeyler
fî-hi : onun içinde, o konuda, hakkında
tahtelifûne : ihtilâfa (ayrılığa) düşersiniz
 
Türkçe ve kelime mealiyle ilgili bir ikazınız
veya ayetlerle ilgili önemli bir sorunuz varsa ( sorunuza açıklık getirerek ) lütfen bize iletiniz.

Adı ve Soyadı (*)

E-mail (varsa)

Sorunuz (*)

Kalan Karakter: [ ]

Güvenlik Kodu (*) Toplama işleminin sonucunu yazınız
5 2 =


(*) Zorunlu
Etiketler:

İnsan Dergisi

,