7-A'râf Suresi | 69. Ayet « Önceki Ayet | Sonraki Ayet »
Sure Ayet
اَوَعَجِبْتُمْ اَنْ جَٓاءَكُمْ ذِكْرٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَلٰى رَجُلٍ مِنْكُمْ لِيُنْذِرَكُمْۜ وَاذْكُرُٓوا اِذْ جَعَلَكُمْ خُلَـفَٓاءَ مِنْ بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍ وَزَادَكُمْ فِي الْخَلْقِ بَصْۣـطَةًۚ فَاذْكُرُٓوا اٰلَٓاءَ اللّٰهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
 
Sizi uyarıp-korkutmak için aranızdan bir adam aracılığıyla Rabbinizden size bir zikrin (hatırlatmanın) gelmesine şaşırdınız mı? (Allah'ın) Nuh kavminden sonra sizi halifeler kıldığını ve sizin yaratılışta gelişiminizi arttırdığını-üstün kıldığını hatırlayın. O halde Allah'ın nimetlerini zikredip-hatırlayın ki felaha (kurtuluşa) eresiniz.
(7-A'râf 69)
 
e ve acibtum : ve şaşırdınız mı
en câe-kum : size gelmesine
zikrun : bir zikir
min rabbi-kum : Rabbinizden
alâ raculin : bir adama
min-kum : sizden, içinizden
li yunzire-kum : sizi uyarması için
ve uzkurû : ve hatırlayın
iz ceale-kum : sizi kıldığını, sizi yaptığını
hulefâe : halifeler
min ba'di : sonra
kavmi nûhın : Nuh kavmi
ve zâdekum : ve size arttırdı, güçlü yaptı
fi el halkı : yaratılışta
bastaten : gelişim, güç, kuvvet, beden
fe uzkurû : artık hatırlayın, zikredin
âlâe allâhi : Allah'ın nimetlerini
lealle-kum : umulur ki böylece siz
tuflihûne : felâha ulaşırsınız, kurtuluşa erersiniz
 
Türkçe ve kelime mealiyle ilgili bir ikazınız
veya ayetlerle ilgili önemli bir sorunuz varsa ( sorunuza açıklık getirerek ) lütfen bize iletiniz.

Adı ve Soyadı (*)

E-mail (varsa)

Sorunuz (*)

Kalan Karakter: [ ]

Güvenlik Kodu (*) Toplama işleminin sonucunu yazınız
3 1 =


(*) Zorunlu
Etiketler:

İnsan Dergisi

,