9-Tevbe Suresi | 74. Ayet « Önceki Ayet | Sonraki Ayet »
Sure Ayet
يَحْلِفُونَ بِاللّٰهِ مَا قَالُواۜ وَلَقَدْ قَالُوا كَلِمَةَ الْكُفْرِ وَكَفَرُوا بَعْدَ اِسْلَامِهِمْ وَهَمُّوا بِمَا لَمْ يَنَالُواۚ وَمَا نَقَمُٓوا اِلَّٓا اَنْ اَغْنٰيهُمُ اللّٰهُ وَرَسُولُهُ مِنْ فَضْلِه۪ۚ فَاِنْ يَتُوبُوا يَكُ خَيْراً لَهُمْۚ وَاِنْ يَتَوَلَّوْا يُعَذِّبْهُمُ اللّٰهُ عَذَاباً اَل۪يماً فِي الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِۚ وَمَا لَهُمْ فِي الْاَرْضِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا نَص۪يرٍ
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
 
(O küfür sözünü) söylemediklerine dair Allah'a yemin ediyorlar. Halbuki o küfür sözünü elbette söylediler ve İslam (müslüman) olduktan sonra kafir oldular. Başaramadıkları bir şeye de yeltendiler. İntikama kalkışmalarının (nedeni), Allah'ın ve Resulünün bol ihsanından onları zengin kılmasından (ve bu zenginlikle azmalarından) başka (bir şey) değildi. Eğer tevbe ederlerse kendileri için hayırlı olur. Yüz çevirirlerse Allah onları dünyada da, ahirette de acıklı bir azabla azablandırır. Onlar için yeryüzünde bir dost ve bir yardımcı yoktur.
(9-Tevbe 74)
 
yahlifûne : yemin ediyorlar
bi allâhi : Allah'a
mâ kâlû : söylemediler
ve lekad : ve andolsun ki
kâlû : söylediler
kelimete el kufri : küfür kelimesini (sözünü)
ve keferû : ve inkâr ettiler, kâfir oldular
ba'de islâmi-him : İslâmlıklarından, İslâm olmalarından sonra
ve hemmû : ve yapmak istediler, kalkıştılar, hamle yaptılar
bi mâ : şeye
lem yenâlû : muvaffak olamadılar, nail olamadılar
ve mâ nekamû : ve çekemedikleri şey, intikam almak istedikleri şey
illâ : ancak, sadece
en agnâ-hum allâhu  (gâni) : Allah'ın onları zenginleştirmesi  : (zengin)
ve resûlu-hu : ve onun resûlü
min fadli-hi : fazlından
fe in : o zaman, artık eğer
yetûbû : tövbe ederlerse
yeku hayran : hayırlı olur
lehum : onlar için
ve in : ve eğer
yetevellev : dönerler
yuazzib-hum allâhu : Allah onları azaplandırır
azâben elîmen : elîm (acı) azap
fî ed dunyâ : dünyada
ve el âhirati : ve ahiret
ve mâ lehum : onların yoktur
fî el ardı : yeryüzünde
min veliyyin : bir dost (dostlardan bir dost)
ve lâ nasîrin : ve bir yardımcı yoktur
 
Türkçe ve kelime mealiyle ilgili bir ikazınız
veya ayetlerle ilgili önemli bir sorunuz varsa ( sorunuza açıklık getirerek ) lütfen bize iletiniz.

Adı ve Soyadı (*)

E-mail (varsa)

Sorunuz (*)

Kalan Karakter: [ ]

Güvenlik Kodu (*) Toplama işleminin sonucunu yazınız
1 4 =


(*) Zorunlu
Etiketler:

İnsan Dergisi

,