5-Mâide Suresi | 17. Ayet « Önceki Ayet | Sonraki Ayet »
Sure Ayet
لَقَدْ كَفَرَ الَّذ۪ينَ قَالُٓوا اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْمَس۪يحُ ابْنُ مَرْيَمَۜ قُلْ فَمَنْ يَمْلِكُ مِنَ اللّٰهِ شَيْـٔاً اِنْ اَرَادَ اَنْ يُهْلِكَ الْمَس۪يحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَاُمَّهُ وَمَنْ فِي الْاَرْضِ جَم۪يعاًۜ وَلِلّٰهِ مُلْكُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَاۜ يَخْلُقُ مَا يَشَٓاءُۜ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَد۪يرٌ
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
 
Andolsun ki "Allah ancak Meryem oğlu Mesih'tir" diyenler kafir olmuşlardır. De ki "Eğer Meryem oğlu Mesih'i, onun annesini ve yeryüzünde olanların hepsini helak etmek isterse, Allah'tan kim (bunu önleyecek) bir şeye malik olabilir?" Göklerin, yerin ve bunlar arasındakilerin mülkü Allah'ındır. O dilediğini yaratır ve Allah her şeye kadirdir (güç yetirendir).
(5-Mâide 17)
 
lekad : andolsun
kefere : kafir oldu
ellezîne kâlû : ... diyenler
inne allâhe : muhakkak ki Allâh (c.c.)
huve : o
el mesîhu : Mesih
ibnu meryeme : Meryem oğlu
kul : de ki
fe men yemliku : o halde, öyleyse kim maliktir, kimin gücü yeter, kim mani olur?
min allâhi : Allâh (c.c.)'dan
şey'en : bir şey
in erâde : eğer dilerse, isterse
en yuhlike : helak etmeyi
el mesîhe : Mesih
ibne meryeme : Meryem oğlu
ve umme-hu : ve onun annesi
ve men fî el ardı : ve yeryüzünde bulunan kimseleri
cemîan : topluca, hepsini
ve li Allâhi : ve Allâh'ın (cc.) dır.
mulku es semâvâti : göklerin mülkü, idaresi
ve el ardı : ve yeryüzü
ve mâ beyne-humâ : ve bu ikisinin arasındaki şeyler
yahluku mâ yeşâu : dilediğini halk eder, yaratır
ve allâhu : ve Allâh (c.c.)
alâ kulli şey'in : her şeye
kadîrun : kâdir, kudret sahibi
 
Türkçe ve kelime mealiyle ilgili bir ikazınız
veya ayetlerle ilgili önemli bir sorunuz varsa ( sorunuza açıklık getirerek ) lütfen bize iletiniz.

Adı ve Soyadı (*)

E-mail (varsa)

Sorunuz (*)

Kalan Karakter: [ ]

Güvenlik Kodu (*) Toplama işleminin sonucunu yazınız
5 2 =


(*) Zorunlu
Etiketler:

İnsan Dergisi

,