5-Mâide Suresi | 89. Ayet « Önceki Ayet | Sonraki Ayet »
Sure Ayet
لَا يُؤَاخِذُكُمُ اللّٰهُ بِاللَّغْوِ ف۪ٓي اَيْمَانِكُمْ وَلٰكِنْ يُؤَاخِذُكُمْ بِمَا عَقَّدْتُمُ الْاَيْمَانَۚ فَكَفَّارَتُهُٓ اِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاك۪ينَ مِنْ اَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ اَهْل۪يكُمْ اَوْ كِسْوَتُهُمْ اَوْ تَحْر۪يرُ رَقَبَةٍۜ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلٰثَةِ اَيَّامٍۜ ذٰلِكَ كَفَّارَةُ اَيْمَانِكُمْ اِذَا حَلَفْتُمْۜ وَاحْفَظُٓوا اَيْمَانَكُمْۜ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمْ اٰيَاتِه۪ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
 
Allah sizi sehven ve kasıtsız olarak söylediğiniz yeminlerinizden dolayı sorumlu tutmaz. Ancak bilerek (kasıtlı) yaptığınız yeminlerinizden sizi sorumlu tutar. Onun (yeminin) keffareti, ailenizdekilere yedirdiklerinizin ortalamasından on yoksulu doyurmak ya da onları giydirmek veya bir köleyi azat etmektir. (Bunlara imkan) bulamayan (için) üç gün oruç (vardır). Yemin ettiğinizde (bozduğunuz) yeminlerinizin keffareti budur. Yeminlerinizi koruyunuz. Allah size ayetlerini böyle açıklar ki şükredersiniz.
(5-Mâide 89)
 
lâ yuâhizu-kum(u) : sizi ahaze etmez, sorumlu tutmaz
allâhu : Allâh (c.c.)
bi el lagvi : boş sözler ile
fî eymâni-kum : yeminlerinizdeki
ve lâkin yuâhizu-kum : ve lâkin, fakat sizi sorumlu tutar
bi-mâ : sebebi ile, dolayısıyla
akkadtum(u) : siz akit yaptınız
el eymâne : yeminler
fe keffâretu-hu : artık onun kefareti
it'âmu : yedirme, doyurma
aşereti mesâkîne : on yoksul
min evsatı : vasat olarak, ortalama
mâ tut'ımûne : yedirdiğiniz şeyler, yedirdikleriniz
ehlî-kum : sizin ehliniz, ev halkınız
ev kisvetu-hum : veya onları giydirme (onların giysileri)
ev tahrîru rakabetin : veya, ya da bir köle azâdı
fe men : artık kim
lem yecid : bulamadı
fe sıyâmu : o halde, o taktirde oruç tutsun
selâseti eyyâmin : üç gün
zâlike keffâretu : işte bu kefarettir (yemini bozmaya karşılıktır)
eymâni-kum : sizin yeminleriniz
izâ haleftum : yemin edip hilâfına (aksine) hareket ettiğiniz, yemininizi bozduğunuz zaman
ve ıhfezû : ve muhafaza edin, koruyun
eymâne-kum : yeminlerinizi
kezâlike : işte böyle, böylece, bunun gibi
yubeyyinu allâhu : Allâh (c.c.) açıklıyor
lekum : size
âyâti-hi : âyetlerini
lealle-kum : umulur ki, böylece siz
teşkurûne : şükredersiniz
 
Türkçe ve kelime mealiyle ilgili bir ikazınız
veya ayetlerle ilgili önemli bir sorunuz varsa ( sorunuza açıklık getirerek ) lütfen bize iletiniz.

Adı ve Soyadı (*)

E-mail (varsa)

Sorunuz (*)

Kalan Karakter: [ ]

Güvenlik Kodu (*) Toplama işleminin sonucunu yazınız
5 1 =


(*) Zorunlu
Etiketler:

İnsan Dergisi

,