59-Haşr Suresi | 11. Ayet « Önceki Ayet | Sonraki Ayet »
Sure Ayet
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذ۪ينَ نَافَقُوا يَقُولُونَ لِاِخْوَانِهِمُ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا مِنْ اَهْلِ الْكِتَابِ لَئِنْ اُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلَا نُط۪يعُ ف۪يكُمْ اَحَداً اَبَداًۚ وَاِنْ قُوتِلْتُمْ لَنَنْصُرَنَّكُمْۜ وَاللّٰهُ يَشْهَدُ اِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
 
Münafıklık edenleri görmüyor musun? Kitab ehlinden küfre sapan kardeşlerine "Andolsun ki eğer siz (yurtlarınızdan) sürülüp-çıkarılacak olursanız mutlaka biz de sizinle birlikte çıkarız ve size karşı hiç kimseye asla itaat etmeyiz. Eğer sizinle savaşırlarsa elbette size yardım ederiz" diyorlar. Allah şahidlik etmektedir ki, onlar gerçekten yalancıdırlar.
(59-Haşr 11)
 
e lem tere ilâ : (görmüyor musun) görmedin mi (bakmadın mı)
ellezîne : onlar
nâfekû : münafıklık ettiler, nifak çıkardılar
yekûlûne : derler
li ihvâni-him(u) : kardeşleri için, kardeşlerine
ellezîne : onlar
keferû : inkâr ettiler
min ehli : ehlinden
el kitâbi : kitap
le in : eğer gerçekten olursa
uhrictum : siz çıkarıldınız
le nahrucenne : mutlaka biz çıkarız
mea-kum : sizinle beraber
ve lâ nutîu : ve itaat etmeyiz
fî-kum : sizin içinizde, sizin aranızda
ehaden : bir kişi, bir kimse
ebeden : ebediyyen, hiçbir zaman
ve in kûtiltum : ve eğer sizinle savaşırlarsa
le : elbette, gerçekten, mutlaka
nensure-enne-kum : mutlaka biz size yardım ederiz
ve allâhu : ve Allah
yeşhedu : şahadet eder, şahitlik eder
inne-hum : muhakkak ki onlar, gerçekten onlar
le : gerçekten, elbette
kâzibûne : yalancılar
 
Türkçe ve kelime mealiyle ilgili bir ikazınız
veya ayetlerle ilgili önemli bir sorunuz varsa ( sorunuza açıklık getirerek ) lütfen bize iletiniz.

Adı ve Soyadı (*)

E-mail (varsa)

Sorunuz (*)

Kalan Karakter: [ ]

Güvenlik Kodu (*) Toplama işleminin sonucunu yazınız
1 2 =


(*) Zorunlu
Etiketler:

İnsan Dergisi

,