24-Nûr Suresi | 31. Ayet « Önceki Ayet | Sonraki Ayet »
Sure Ayet
وَقُلْ لِلْمُؤْمِنَاتِ يَغْضُضْنَ مِنْ اَبْصَارِهِنَّ وَيَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبْد۪ينَ ز۪ينَتَهُنَّ اِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلٰى جُيُوبِهِنَّۖ وَلَا يُبْد۪ينَ ز۪ينَتَهُنَّ اِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ اَوْ اٰبَٓائِهِنَّ اَوْ اٰبَٓاءِ بُعُولَتِهِنَّ اَوْ اَبْنَٓائِهِنَّ اَوْ اَبْنَٓاءِ بُعُولَتِهِنَّ اَوْ اِخْوَانِهِنَّ اَوْ بَن۪ٓي اِخْوَانِهِنَّ اَوْ بَن۪ٓي اَخَوَاتِهِنَّ اَوْ نِسَٓائِهِنَّ اَوْ مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُنَّ اَوِ التَّابِع۪ينَ غَيْرِ اُو۬لِي الْاِرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ اَوِ الطِّفْلِ الَّذ۪ينَ لَمْ يَظْهَرُوا عَلٰى عَوْرَاتِ النِّسَٓاءِۖ وَلَا يَضْرِبْنَ بِاَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْف۪ينَ مِنْ ز۪ينَتِهِنَّۜ وَتُوبُٓوا اِلَى اللّٰهِ جَم۪يعاً اَيُّهَ الْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
 
Mü'min kadınlara da söyle gözlerini (haramdan) sakınsınlar ve ırzlarını korusunlar. Kendiliğinden görüneni hariç zinetlerini (süs ve güzelliklerini) açığa vurmasınlar. (Baş) örtülerini yakalarının üzerine koysunlar. Zinetlerini kocalarından, babalarından, kocalarının babalarından, oğullarından, kocalarının oğullarından, kendi kardeşlerinden, kardeşlerinin oğullarından, kız kardeşlerinin oğullarından, kendi kadınlarından (mü'minelerden), sağ ellerinin altında bulunanlardan (cariyelerden), erkekliği kalmamış (arzusuz ve iktidarsız) hizmetçilerden, kadınların mahrem yerlerini henüz anlamayan çocuklardan başkasına göstermesinler. Gizledikleri zinetleri belli olsun diye ayaklarını yere vurmasınlar. Ey müminler, hep birden Allah'a tevbe ediniz ki felaha (kurtuluşa) eresiniz."
(24-Nûr 31)
 
ve kul : ve de
li el mu'minâti : mü'min kadınlara
yagdudne : çeksinler, indirsinler
min ebsâri-hinne : (onların) gözlerinden, bakışlarından, bakışlarını
ve yahfazne : ve korusunlar
furûce-hunne : (onların) ırzları
ve lâ yubdîne : ve açmasınlar
zînete-hunne : (onların) ziynetleri
illâ : dışında, hariç
: şey
zahera : zahir oldu
min-hâ : ondan
vel yadribne (ve li yadribne) : ve vursunlar (örtsünler)
bi humuri-hinne : (onların) örtüleri
alâ : üzerine
cuyûbi-hinne : (onların) yakaları
ve lâ yubdîne : ve açmasınlar
zînete-hunne : (onların) ziynetleri
illâ : dışında, hariç
li buûleti-hinne : (onların) eşleri, kocaları
ev : veya
âbâi-hinne : (onların) babaları
ev : veya
âbâi buûleti-hinne : (onların) kocalarının babaları
ev : veya
ebnâi-hinne : (onların) oğulları
ev : veya
ebnâi buûleti-hinne : (onların) kocalarının oğulları
ev : veya
ıhvâni-hinne : (onların) erkek kardeşleri
ev : veya
benî ıhvâni-hinne : (onların) erkek kardeşlerinin oğulları
ev : veya
benî ehavâti-hinne : (onların) kız kardeşlerinin oğulları
ev : veya
nisâi-hinne : kadınlar
ev : veya
mâ meleket eymânu-hunne : (onların) ellerinin altında sahip oldukları, (cariyeler)
evit tâbiîne (ev et tâbiîne) : veya onlara tâbî olanlar, hizmetliler
gayri ulî el irbeti : kadına ihtiyaç duymayan
min er ricâli : erkeklerden
evit tıflillezîne : veya çocuklar ki onlar
lem yazharû : zahir olmaz, farkına varmaz
alâ avrâtin nisâ : kadınların avret yerlerine
ve lâ yadribne : ve vurmasınlar
bi erculi-hinne : (onların) ayakları
li yu'leme : bilinsin diye
mâ yuhfîne : gizlediklerini
min zîneti-hinne : (onların) ziynetlerinden
ve tûbû : ve tövbe edin
ilâllâhi (ilâ allâhi) : Allah'a
cemîan : topluca (hepiniz)
eyyu-hâ : ey
el mu'minûne : mü'minler
lealle-kum : umulur ki böylece siz
tuflihûne : felâha eresiniz
 

Ayetle İlgili Soru-Cevap



- Ayetteki Baş Örtüsü Mü Yoksa Göğüs Örtüsü Mü?
Etiketler:

İnsan Dergisi

,

İnsandergisi.com

,