9-Tevbe Suresi | 37. Ayet « Önceki Ayet | Sonraki Ayet »
Sure Ayet
اِنَّمَا النَّس۪ٓيءُ زِيَادَةٌ فِي الْكُفْرِ يُضَلُّ بِهِ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا يُحِلُّونَهُ عَاماً وَيُحَرِّمُونَهُ عَاماً لِيُوَاطِؤُ۫ا عِدَّةَ مَا حَرَّمَ اللّٰهُ فَيُحِلُّوا مَا حَرَّمَ اللّٰهُۜ زُيِّنَ لَهُمْ سُٓوءُ اَعْمَالِهِمْۜ وَاللّٰهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِر۪ينَ۟
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
 
(Haram ayları) ertelemek ancak küfürde bir artıştır. Bununla kafirler şaşırtılıp-saptırılır. Bunu bir yıl helal, bir yıl haram sayarlar ki (bir taraftan) Allah'ın haram kıldığına sayıca uysunlar ve (diğer taraftan) Allah'ın haram ettiğini helal kılmış olsunlar. Yaptıklarının kötülüğü (sayıya uydukları için) böylece kendilerine 'cazip ve süslü' gösterilmiştir. Allah kafirler topluluğunu hidayete (doğru yola) erdirmez.
(9-Tevbe 37)
 
innemâ : ancak, sadece
en nesîu : unutma, terketme, erteleme
ziyâdetun : arttırmaktır, ziyade etmektir, artıştır
fî el kufri : inkârda, küfürde
yudallu : saptırılır
bi-hi : onunla
ellezîne keferû : kâfirler, inkâr eden kimseler
yuhillûne-hu : onu helâl yapıyorlar, sayıyorlar
âmen : bir yıl
ve yuharrimûne-hu : ve onu haram kılıyorlar
âmen : bir yıl
li yuvâtiû : uygun hale gelmesi için, uyması için
iddete : adet
mâ harrame allâhu : Allah'ın haram kıldığı şey
fe yuhillû : böylece helâl sayıyorlar
mâ harrame allâhu : Allah'ın haram kıldığı şey
zuyyine : süslendi, güzel gösterildi
lehum : onlara
sûu : kötülük, kötü
a'mâli-him : onların amelleri
vallâhu (ve allâhu) : ve Allah
lâ yehdî : hidayete erdirmez
el kavme el kâfirîne : kâfir kavmi
 
Türkçe ve kelime mealiyle ilgili bir ikazınız
veya ayetlerle ilgili önemli bir sorunuz varsa ( sorunuza açıklık getirerek ) lütfen bize iletiniz.

Adı ve Soyadı (*)

E-mail (varsa)

Sorunuz (*)

Kalan Karakter: [ ]

Güvenlik Kodu (*) Toplama işleminin sonucunu yazınız
4 1 =


(*) Zorunlu
Etiketler:

İnsan Dergisi

,