7-A'râf Suresi | 137. Ayet « Önceki Ayet | Sonraki Ayet »
Sure Ayet
وَاَوْرَثْنَا الْقَوْمَ الَّذ۪ينَ كَانُوا يُسْتَضْعَفُونَ مَشَارِقَ الْاَرْضِ وَمَغَارِبَهَا الَّت۪ي بَارَكْنَا ف۪يهَاۜ وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ الْحُسْنٰى عَلٰى بَن۪ٓي اِسْرَٓائ۪لَ بِمَا صَبَرُواۜ وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُ وَمَا كَانُوا يَعْرِشُونَ
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
 
Kendisine bereketler kıldığımız yerin doğusuna da, batısına da o mustaz'afları (zayıf bırakılanları) mirasçılar kıldık. Rabbinin İsrailoğullarına olan o güzel sözü (vaadi), sabretmeleri dolayısıyla tamamlandı (yerine geldi). Firavun ve kavminin yapmakta ve yükseltmekte oldukları şeyleri de yerle bir ettik.
(7-A'râf 137)
 
ve evresnâ el kavme : o kavmi varis kıldık
ellezîne kânû : ki onlar oldular
yustad'afûne : zayıf, güçsüz bırakılanlar
meşârika el ardı : yeryüzünün doğusu
ve megâribe-hâ elletî : ve onun batısı ki o
bârak-nâ : bereketlendirdik
fî-hâ : orada
ve temmet : ve yerine geldi, tamamlandı
kelimetu rabbi-ke : Rabbinin kelimesi, sözü
el husnâ : en güzel
alâ : üzerlerine
benî isrâîle : İsrailoğulları
bi-mâ saberû : sabırlarından dolayı
ve demmer-nâ : ve helâk ettik
mâ kâne yasnau : yapmış olduğu şeyler
fir'avnu : firavun
ve kavmu-hu : ve onun kavmi
ve mâ : ve şey, şeyler
kânû : oldular
ya'rişûne : çardak (binalar, köşkler) kuruyorlar
 
Türkçe ve kelime mealiyle ilgili bir ikazınız
veya ayetlerle ilgili önemli bir sorunuz varsa ( sorunuza açıklık getirerek ) lütfen bize iletiniz.

Adı ve Soyadı (*)

E-mail (varsa)

Sorunuz (*)

Kalan Karakter: [ ]

Güvenlik Kodu (*) Toplama işleminin sonucunu yazınız
4 1 =


(*) Zorunlu
Etiketler:

İnsan Dergisi

,